Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für ereignen

  • acontecerO que aconteceu então jamais voltaria acontecer. Was damals geschah, sollte sich nie mehr ereignen. É necessário encontrar uma solução e assegurar que desastres dessa natureza não voltem a acontecer. Es muss eine Lösung gefunden werden, und eine derartige Katastrophe darf sich nie wieder ereignen. E, sobretudo, e este é o meu último ponto, a Senhora Comissária irá garantir que esse problema jamais poderá voltar a acontecer? Und vor allem, das ist mein letzter Punkt, werden Sie dafür sorgen, dass sich ein solches Problem nie wieder ereignen wird?
  • ocorrerUma nova catástrofe pode ocorrer a qualquer momento. Eine neue Katastrophe könnte sich jederzeit ereignen. Acidentes como os de segunda-feira não deverão voltar a ocorrer. Ein Unfall wie der vom vergangenen Montag darf sich nie wieder ereignen. Tal fracasso não irá ocorrer no Conselho Europeu. Ein solcher Misserfolg wird sich im Europäischen Rat nicht ereignen.
  • sucederDado o impacto das alterações climáticas, temos de aceitar que situações extremas como estas irão continuar a suceder e com uma frequência cada vez maior. Angesichts der Auswirkungen des Klimawandels müssen wir einsehen, dass sich Naturkatastrophen immer wieder und mit wachsender Häufigkeit ereignen werden. Tragédias como a de Wexford hão-de continuar a suceder enquanto esta contradição não for seriamente resolvida por todos os governos dos Estados-Membros da União Europeia. Tragödien wie die in Wexford werden sich auch weiterhin ereignen, wenn sich die Regierungen aller Mitgliedstaaten der EU nicht ernsthaft der Auflösung dieses Widerspruchs widmen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc